Opinión: Hellboy 2: The golden army (doblada)

El día de ayer fuí al cine a ver Hellboy 2; cuando estaba revisando la cartelera en la página del cine (el único maldito cine que hay en todo Tepic) me dí cuenta de que la película estaba en dos salas…

¡¡¡Pero en ambas está doblada!!!

Pensé: “Ok, no hay problema, el doblaje de la primera no apestaba tanto, y tengo un chingo de ganas de verla”.

La película comenzó y me encontraba emocionado, transcurrieron los primeros 15 minutos y no encontraba un punto flojo en ella (no me importó el kid-hellboy, está cagadito y pudimos ver al profesor Broom otra vez), el problema fué cuando entraron en escena Hellboy y Liz.

¡¡¡Chucho Ochóa hace la voz de Hellboy!!!

¿Qué clase de idiota pensó que eso era una buena idéa ?

Me respondo yo mismo: Guillermo del Toro

Se escucha como si estuviera pedo y fuera un pendejo toooooooda la película (mención aparte merece la escena de la peda de hellboy, esa está muy cagada, tal vez por eso lo “sugirió del Toro”). La voz de Abe es la única que me agrada, muy bien seleccionado el actor para el personaje.

Ok, al diablo, puedo soportar a este imbécil, total…

La película siguió, y de repente hace su aparición Johann Krauss (prepárense…), el diseño del personaje está poca-madre, simplemente genial, pero…

¡¡¡EUGENIO -soy un pendejo que ya no es gracioso- DERBÉZ hace la voz de Krauss!!!

Eso arruinó al personaje, constantemente me imaginába a Armando hoyos o al super portero diciendo los diálogos. Al parecer del Toro (no tan brillante a veces) pensó: “Hey, el tipo es Alemán, tiene una escena chistosa, usemos a un cómico que tenga un personaje alemán”.

Y sí, el burro ese (por eso es famoso ¿no?) usa su pinche frasesita mamona-valemadre-culera-sinsentido-pendeja “Que alguién me explique” en el peor de los momentos, en una escena donde se quería mostrar la grandeza y el pelígro que representa el golden army.

Y no podía faltar Adal Ramones, no claro que no, si ya tenemos a los otros pendejos, ¿Por qué no meter con calzador a uno más? Me sorprende que su ego le haya permitido interpretar a un personaje con tan poco peso, pero incluso de los tres es el taradito este el que hace un mejor trabajo.

La película en sí es buena, muy buena (hasta nos maneja la escena musical y el mensaje ecológico), muy, muy recomendable. Guillermo del Toro a veces se pasa con esas ondas de hacer el proyecto “algo personal”, pero no por eso demerita la película. Véanla (háganse un favor y que sea en inglés), y disfrútenla como yo no pude hacerlo por la mierda de doblaje…

Una respuesta

  1. Tienes toooda la razón! En cuestión de doblajes nos vá como en feria, y lo peor de todo es que muchas de las bromas que se haces dentro de las peliculas no se traducen y pasan desapercibidas.

    Ésa es la ventaja de los subtitulos: no te pierdes de las bromas (aunque para una mejor comprensión es aconsejable cierto nivel de inglés) y escuchas las voces originales!

    Me encantó Hellboy 2, subtitulada, gracias a dios y me dió mucha risa la voz de ron perlman interpretando a un muy muy borracho Hellboy!

Escribe un comentario